查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

간사이 외국어대학中文是什么意思

发音:  
"간사이 외국어대학" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 关西外国语大学
  • "외국어" 中文翻译 :    [명사] 外国语 wàiguóyǔ. 外语 wàiyǔ. 外文 wàiwén. 【속어】洋腔 yángqiāng. 【속어】洋话 yánghuà. 그는 외국어를 둘 배우고 있다他在学习两种外国语외국어 전공外语专业
  • "외국" 中文翻译 :    [명사] 外国 wàiguó. 国外 guówài. 外 wài. 洋 yáng. 番 fān. 외국 유학생外国留学生외국과 내통하다里通外国외국으로 가다到国外去외국환国外汇兑 =外汇(국내에 거주하는) 외국 거류민外侨외국 국적外籍외국 기선外轮외국 기술国外技术외국 상사. 외국 상인外商외국 상품外货외국 손님外宾외국 신문外报외국 지폐外钞외국 화폐外币외국(인)에 아첨하다媚外외국을 숭배하다【폄하】崇外외국을 적대시하다仇外외국의 침략자外寇외국 문자洋字외국 박사洋博士외국 병사洋兵외국 영화洋片외국 양반【폄하】洋大人외국 의존【전용】洋拐棍외국 인형洋娃娃외국(인) 추종주의자洋奴외국선洋船외국으로 가다出洋외국의 앞잡이洋奴才외국의 종교洋教외국책样书 =【폄하】洋本本외국화하다洋化외국 서적番书외국 선박【문어】番舶외국 은화番佛외국 여권【광동어】太平门외국에 가다出国외국에서 살다侨居외국 시장汇市
  • "국어" 中文翻译 :    [명사] 国文 guówén. 国语 guóyǔ. 국어 선생님国文老师그가 가르친 것은 국어 지식이었고, 그는 동시에 학생에게 구국 사상을 전해주었다他教授的是国文知识, 同时向学生传授救国思想낭독한 것은 모두 국어의 표준음이다朗读的都是国语标准音
  • "사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
  • "대학" 中文翻译 :    [명사] 大学 dàxué. 大专院校 dàzhuān yuànxiào. 종합 대학综合大学대학 총장大学校长대학 병원大学医院
  • "간사 1" 中文翻译 :    [명사] 奸诈 jiānzhà. 奸刁 jiāndiāo. 权诈 quánzhà. 奸佞 jiānnìng. 간사하고[간사스럽고] 교활하다奸诈诡谲사람됨이 간사하고[간사스럽고] 교활하다为人奸刁간사한[간사스러운] 수단权诈手段간사 2[명사] 奸 jiān. 【문어】奸邪 jiānxié. 奸恶 jiān’è. 诡诈 guǐzhà. 刁钻 diāozuān. (1) 간사하게 웃다 (2) 간사한 웃음奸笑간사한 언행奸邪的言行간사한 눈빛奸恶的目光그는 간사하게 웃기 시작했다他诡诈地笑了起来간사한 계집刁妇 =刁娘간사한 계책奸谋诡计간사한 놈奸细 =【비유】水贼간사한 무리奸党 =奸徒간사한 자【문어】奸邪=奸人 간사 3[명사] 干事 gàn‧shi. 会董 huìdǒng. 문화 오락 간사文娱干事선전 교육 간사宣教干事
  • "간사장" 中文翻译 :    [명사] 干事长 gàn‧shizhǎng. 간사장 직을 맡다任干事长
  • "간사회" 中文翻译 :    [명사] 干事会 gàn‧shihuì. 간사회의 비준을 받다经干事会批准
  • "인간사" 中文翻译 :    [명사] 人事 rénshì. 【문어】人道 réndào. 인간사의 변천人事变迁
  • "외국말" 中文翻译 :    [명사] ☞외국어(外國語)
  • "외국산" 中文翻译 :    [명사] 外国产 wàiguóchǎn. 외국산 자동차外国产汽车외국산 모직물洋呢외국산 삼洋麻
  • "외국쌀" 中文翻译 :    [명사] 外国米 wàiguómǐ.
  • "외국인" 中文翻译 :    [명사] 外国人 wàiguórén. 外人 wàirén. 【속어】老外 lǎowài. 【속어】老番 lǎofān. 【광동어】番子 fān‧zi. 【폄하】夷人 yírén. 외국인 거류증外国人居留证외국인 노동자【폄하】洋打工(仔)외국인 등록법外侨登记法외국인 전매상外国专卖商외국인 전문가洋专家외국인으로부터의 벌이【북방어】洋捞(儿)
  • "외국제" 中文翻译 :    [명사] 外国制 wàiguózhì. 外国造 wàiguózào. 외국제 면사外纱
  • "국어과" 中文翻译 :    [명사]〈교육〉 国语系 guóyǔxì. 네 개 과는 총장에 직속된 과인데, 국어과, 외국어과, 체육과, 미술과가 그것들이다4个系直属校长领导, 它们是国语系、外语系、体育运动系和美术系
  • "국어사" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 国语史 guóyǔshǐ. 国语历史 guóyǔ lìshǐ.
  • "국어학" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 国语学 guóyǔxué.
  • "모국어" 中文翻译 :    [명사] 母语 mǔyǔ. 母舌 mǔshé.
  • "중국어" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 汉语 Hànyǔ. 中文 Zhōngwén. 华文 Huáwén. 华语 Huáyǔ. 中国话 Zhōngguóhuà.
  • "한국어" 中文翻译 :    [명사] 韩文 Hánwén. 韩语 Hányǔ. 韩国语 Hánguóyǔ.
  • "사이사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隙 jiànxì. 옥수수 밭 사이사이에 녹두를 심다利用玉米地的间隙套种绿豆 (2) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián.
  • "끌어대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 引 yǐn. 引进 yǐnjìn. 引入 yǐn//rù. 강은 인공으로 만든 것으로, 경항(京杭)대운하에서 물을 끌어대었다河是人工河, 从京杭大运河里把水引进来전기를 마을에 끌어대어, 마을 사람들은 ‘칠흑 같은 어둠’과는 작별을 고했다引电入村让村民告别了‘黑灯瞎火’ (2) 找(借口) zhǎo(jièkǒu).나는 늘 갖은 구실을 끌어대어[찾아] 집에 가서 그녀를 찾고는 했다我时常找借口到家里去找她 (3) 引用 yǐnyòng.그녀는 성경의 구절 하나를 끌어대었다她引用了《圣经》里的一句话 (4) 筹措 chóucuò.전교 95명의 교직원들이 백방으로 노력하여 200만 위안을 끌어대었다全校95名教职工千方百计筹措了200万元
  • "떠들어대다" 中文翻译 :    [동사] 乱哄 luànhōng. 吵 chǎo. 吵窝子 chǎo wō‧zi. 喧噪 xuānzào. 扎乎 zhā‧hu. 打欢翅 dǎ huān‧chi. 打闹 dǎnào. 瞎吵 xiāchǎo. 왁자지껄하게 떠들어대는 사이에 사람들 속에서 우리 할아버지께서 뛰어나오셨다正在乱哄, 从人群里跳出我爷爷한바탕 떠들어대고 흩어지다一哄而散봐라! 아이들이 너희들이 떠들어대는 통에 깼다瞧, 孩子被你们吵醒了잘 들어라 떠들어대지 말고好好听着, 别吵좋은 일이 그가 떠들어대는 통에 엉망이 되었다一场好事被他吵散了시끄럽게 떠들어대지 말고, 한 형제이니 할 말이 있으면 좋게 말해라别吵窝子, 自各儿弟兄有话好说밖에서 떠들어대는 소리에 나는 깨어났다外面的喧噪声把我吵醒了돈이 좀 생기자, 곧 떠들어대기 시작했다刚有几个钱, 就扎乎起来了아버지가 외출하기만 하면 그는 떠들어댄다他爸爸一出门儿, 他就打欢翅누가 문밖에서 떠들어대다有人在门外打闹너는 내 앞에서 되는 대로 떠들어대지 마라你别跟我在这儿瞎吵了
  • "웃어대다" 中文翻译 :    [동사] 不停地笑.
  • "그사이" 中文翻译 :    [명사] 其间 qíjiān. 这期间 zhè qījiān. 그사이 사이트가 2시간 정도 중단될 것이니, 여러 사용자께선 이해해주시기 바랍니다其间网络需要中断2小时, 请各用户予以谅解그사이에 무슨 중대한 뉴스가 보도되었지?在这期间内报道过什么重大新闻?
간사이 외국어대학的中文翻译,간사이 외국어대학是什么意思,怎么用汉语翻译간사이 외국어대학,간사이 외국어대학的中文意思,간사이 외국어대학的中文간사이 외국어대학 in Chinese간사이 외국어대학的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。